Depois que meu colega Charlie Hall revisou PERSEGUIDOR 2 para Polygon e escreveu um monte de dicas para iniciantes, ele me deu uma dica bônus que gostaria de passar aqui para todos vocês: Ativem a dublagem em ucraniano com legendas em inglês. Sim, você terá que ler um pouco e, portanto, prestar mais atenção enquanto joga, mas PERSEGUIDOR 2 é difícil, então você está prestando bastante atenção de qualquer maneira. A mudança vale absolutamente a pena.
Os dubladores em inglês soam muito bem, é claro, e se você nunca mudou para os dubladores ucranianos, poderá simplesmente aproveitar o jogo inteiro sem ter ideia do que está perdendo. (Meu uso da palavra “aproveitar” é deixar de lado o estado relativamente instável do jogo no momento em que este livro foi escrito; tenho jogado no Xbox Series S via Game Pass, uma versão que tem alguns problemasmas tive uma boa sorte com isso até agora.)
Existem muitos bons motivos para mudar o idioma. Uma razão é o velho realismo. PERSEGUIDOR 2 foi projetado pelo estúdio ucraniano GSC Game World, com desenvolvimento continuando mesmo após a invasão russa em 2022. A série STALKER é uma ficção científica pós-apocalíptica ambientada na Zona de Exclusão de Chernobyl, na Ucrânia, e PERSEGUIDOR 2 continua essa história, retratando personagens locais daquela área lidando com ameaças sobrenaturais e da vida real e encontrando comunidade entre si, apesar das circunstâncias em que mal sobrevivem a cada dia. Por todas essas razões, faz sentido, do ponto de vista artístico e emocional, ouvir o ucraniano falado entre os personagens deste jogo.
Mas também você vai gostar das apresentações. A dublagem de Skif, personagem principal do jogo, é uma atuação excelente em particular e o verdadeiro destaque para mim. Como é a voz dele que você ouvirá durante todo o jogo, vale ainda mais a pena mudar e realmente se colocar no lugar dele ao entrar na Zona.